Super Hero

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

lundi 15 février 2010

Le Mot du Lundi : Tennis

Le mot Tennis apparu en 1836, abréviation de lawn-tennis, venant de lawn, la pelouse, et tennis, lui-même issu du français "tenez", exclamation employée par le serveur lançant la balle.

Exemple d'utilisation "Tennis bieng' le cochon, il est bieng' agité ce môtin"

lundi 30 mars 2009

Le Mot du Lundi : Mollet

Mollet, formé de l'adjectif mol, mou, du latin mollis, même sens.

En anglais, mollet se dit calf.
Calf, comme le nom attribué aux petits de la majeure partie des mammifères en anglais. Surement parce qu'ils arrivent par expression à mollet ou mi mollet.

Un œuf mollet est un œuf mou, de même qu'une pâte mimolette est une pâte mi molle.

Exemple d'utilisation : "En tournant la molette de ma bague de mise au point, j'ai vu en toute netteté apparaître ses molets croisés. Mon cerveau a fondu et mes idées sont devenues molettes."

lundi 26 janvier 2009

Le Mot du Lundi : Grève

Le Mot du Lundi : étymologie de grève:

Utilisation de sens actuel depuis 1805: cessation du travail.
Vient du latin populaire grave : sable, gravier. Mot d'origine gauloise signifiant plage de sable. D'où, à Paris, la place de Grève, au bord de la Seine, où se réunissaient les ouvriers sans travail, sur l'emplacement actuel de l'Hôtel de Ville.

Exemple d'utilisation : Cet été, lorsque j'irai à la grève, je n'oublierai pas ma crème solaire ni mes palmes.

lundi 19 janvier 2009

Le Mot du Lundi : Boulimie

Le mot du Lundi : boulimie

(1372)

Du grec boulimia : faim (limos) de boeuf (bous).
On ne dit pas  : J'ai une boulimie de chocolat.
Comme on ne dit pas, car c'est un pléonasme : J'ai une boulimie de xuleta.

lundi 12 janvier 2009

Le Mot du Lundi : Bain

Le Mot du Lundi : bain
Un peu d'étymologie ça ne fait pas de mal.

Du latin balneum. Utilisé en 1665 par Thévenot pour signifier "logement d'esclave", synonyme de bagne.
Bagne vient de l'italien bagno signifiant bain; d'abord lieu ou l'on enfermait les esclaves à Livourne, installé dans d'anciens bains.

En bonus (super bonus): sardine
Du latin sardîna, de Sarda "(poisson) de Sardaigne".

Exemple d'utilisation : Le loup a hurlé lorsque j'ai embrassé ma sardine dans le bain :
Comprendre : Cette nuit j'ai flirté avec une esclave de Sardaigne.

lundi 5 janvier 2009

Le Mot du Lundi : Cinéma

Cinéma :
Abbréviation de cinématographe, terme utilisé pour la première fois en France par Bouly en 1892 puis plus fréquemment par Lumière en 1895.
Mot formé par le grec kinêma (mouvement) et graphein (décrire). L'abréviation cinéma est apparue en 1893 et son dérivé, cinoche, en 1930.

Exemple d'utilisation :
Lui dit : "Georges bosse dans le cinéma. Pas dans un cinéma mais dans l'industrie cinématographique."
Elle répond : "Dommage, j'étais venu pour voir Georges, pas pour le film ni pour toi mon petit".

lundi 29 décembre 2008

Le Mot du Lundi : Crise

Emprunté au latin impérial crisis [acc. crisin d'où fr. crisin] « phase grave d'une maladie » (grec κρίσις de même sens).


Légende : Miaou ! C'est la crise dans le jardin !


lundi 22 décembre 2008

Le Mot du Lundi : Chatterton

Chatterton : nom de l'inventeur britannique qui déposa le 14 juin 1860 un brevet pour un ruban adhésif isolant, en toile enduite d'un mélange de goudron norvégien, de gutta-percha et de résine, servant à isoler les fils électriques ou les câbles sous-marins. Depuis, le rouleau de chatterton est devenu commun.

lundi 15 décembre 2008

Aujourd'hui : Café

La première utilisation du mot café en France est datée de 1651. Le premier café en France fut ouvert à Marseille en 1654.
Café vient de l'italien caffe, de l'arabe qahwa, prononcé à la turc kahvé.

café qahwa kahvé

"Noir comme le diable, chaud comme l'enfer, pur comme un ange, doux comme l'amour"
Charles Maurice de Talleyrand-Périgord (1754-1838)


Illustration d'un caféier

 

lundi 8 décembre 2008

Le mot du Lundi : Cobra

Bienvenue au tout premier post de la catégorie "Le Mot du Lundi". Sens et etymologie vous seront révélés chaque semaine pour une courte mise en bouche culturelle. A vos cerveaux !

Cobra:
Abréviation de cobra capel, du portugais cobra capello, couleuvre-chapeau, la tête de ce serpent  indien rappelant un capuchon, du latin populaire colõbra.

Photo d'un cobra :